どうも!好きなことを好きなだけやっているコスプレイヤー、綴喜明日香です。
本日もつらつらと考えたことを書いていくわかりにくいブログになります。
お時間がある方はぜひお付き合いください。
つい先ほど、インスタグラムの方に先日撮っていただいた河津桜の写真をアップしました。すると、すぐに海外の方からコメントをいただきました。
「Dang! That's super dope!」
?????????
なんだって??????
一通り中学英語は通ってきまして、高校英語は赤点ギリギリながら回避し、まあまあの大学に英語をクリアして入学できた私ですが、まっっっったくわかりませんでした…。
これはそもそも褒められてる…?の…?
こういうときこそGoogle翻訳!と思いまして、さっそく調べてみました。
「ダン!それはスーパードープです!」
絶対ちがうやーーーーーーーつ!!!!!
たまーにありますよねGoogle翻訳先生の珍回答!いや絶対違うでしょ。
と、いうわけで、単語ごとに調べてみました。
Dang
【間投】
〈話〉げっ、いやだ、あら大変◆不愉快、困惑などを表す。damnの弱い形
・Oh dang! I think I'm late for work! : やばい、仕事に遅刻する!
不愉快?困惑?どっちだ…?
この段階ではまだいい意味なのか悪い意味なのか分からないので保留。
次はこれ。
スラング「dope」は形容詞で「カッコイイ、最高、ヤバい」という意味です。
よっしゃこれで解決!肯定だ!!
と、いうわけで私はこれを
「うっわ!これめっちゃヤバい!」
と解釈しました。あながち間違っていないはず…!!
普段から「ヤバい」とか「エモい」とか「尊い」とか言いまくっている私ですが、英語でもやっぱりそんな感じのスラングがあるんですね!すっごく勉強になりました。
加えて、やっぱり通り一遍刀の英語の勉強をしていても生きた英語って身につかないものなんだな…と実感しました。
今後、2020年のオリンピックを迎えるにあたり、英語に関しては「勉強する」のが先か、「話さざるを得なくなる状況に陥る」のが先かどちらかだと思っています。
だったら事前に勉強しておいた方がいいはず!それも変にお行儀のいい英語だけじゃなく、生きた英語を!
と、いうわけで、ネイティブの方々と英語で交流できる方法を模索中です。そんなサークルないかなぁ…。できれば極力お金をかけずに…。
今のところ、一番の候補はHubです。あのブリテッシュバー。
都内のHubには結構外国人の方がいらっしゃっているので、お友達になれれば一番かな、なんて。
そういえば私、新宿2丁目のレズビアンバーに行くのが大好きなんですが、そこで以前アメリカからいらっしゃったお姉さんと飲んだことがあります。
そのとき勇気を出して話しかけたはいいものの、日本人あるあるで「変な英語使ったら恥ずかしい」なんて考えちゃってそんなにお話が弾まなくて…お姉さんい「つまらない」と思わせちゃったんじゃないかと未だに反省しています。
どうやったらネイティブの人とノリとテンションと勢いで楽しくやれるんだろう!!コミュニケーション能力が欲しい!!
まずは羞恥心と変なプライドに別れを告げたいと考えている今日この頃です。
ちなみに私が通っている新宿のバーはこちらです。
狭いお店ですが、和気藹々としていて楽しいところ。
レズビアンバーではありますが、男性も一応入れます(ちょっと肩身が狭いかもしれませんが…)。
コスプレメイクサービスを行っております。 詳細はこちら↓
コスプレに関する質問や疑問がございましたら、この記事のコメントかTwitterにリプライをいただけましたら、可能な限りお答えいたします。
また、コスプレメイクの依頼も受け付けております。
メールの場合、下記宛てに、コスネーム、もしくはハンドルネームを記載の上、ご相談内容をご自由にご記載ください。
c_c_asuka@outlook.jp
↓よろしければ読者登録していただけると泣いて喜びます!